翻訳サービスを依頼する際、多くの方が「料金の安さ」に注目しがちです。もちろん費用は大事な要素ですが、それだけで翻訳会社を選んでしまうと、後悔するケースも少なくありません。ここでは、失敗しない翻訳会社の選び方を6つのポイントにまとめました。
1. 料金と納期の明確さ
翻訳会社が料金体系を明確に提示し、納期ごとに料金設定をしていると安心です。
2. 翻訳証明書の発行可否
翻訳会社がビザ申請や公的手続きで必要となる翻訳証明書を発行できるかどうかは重要です。提出先によって書式や内容が指定されているケースもあるため、柔軟に対応できるかを確認しましょう。
3. 翻訳機関への所属
日本には国家資格としての「翻訳士」は存在しません。そのため、翻訳会社が国際的に認められた翻訳機関に所属しているかどうかは、信頼性を測る大きなポイントとなります。
4. 実績とレビュー
翻訳会社が豊富な実績を持ち、顧客レビューでも評価されているかどうかを確認しましょう。料金が安いだけでなく、専門分野に強みがあるかを見極めることが大切です。
5. 公証・アポスティーユへの対応
翻訳会社が公証やアポスティーユ(外務省による証明)の取得に対応しているかも確認しましょう。提出先によっては翻訳証明書だけでは不十分な場合があり、ワンストップで対応できる会社を選ぶと手続きがスムーズです。
6. オンライン対応とコミュニケーション手段
翻訳会社がオンラインのみで依頼から納品まで完結できるかどうかも重要です。特に遠方に住んでいる方や時間が限られている方にとっては、大きなメリットとなります。
さらに、翻訳会社によっては LINEでのやり取り に対応している場合もあります。メールよりも手軽でスピーディーにやり取りできるため、スムーズに依頼や相談が進められるでしょう。
まとめ
翻訳会社を選ぶ際は、料金だけでなく 証明書の発行・信頼性・実績・追加サポート・オンライン対応 など、総合的に判断することが重要です。信頼できる翻訳パートナーを見つけることで、安心して大切な書類を任せることができます。
どのように翻訳会社を選んだらよいかというご相談でも大歓迎ですので、ぜひお気軽に弊社にご相談ください。
お客様の声
多くのお客様から喜びの声をいただいております。
その一部をご紹介します。