他社よりも1円でも高い場合はご相談ください!
大量翻訳なら言通にお任せ。

こんな悩みはありませんか?

テクノロジーが発展した現代、AI翻訳やクラウドソーシング等、低価格の翻訳は増え続けています。
価格を抑えたい、けれど品質も重要だし、サポートがないと不安…。
そんなお悩みを抱えていませんか?

AIではなく、人に任せたい!
価格は抑えたいけど、AI翻訳は不安。
人手の翻訳が欲しい。
急に大量の翻訳が必要に…
業務に対して社内のリソースが足りず、一時的に外部に翻訳をお願いしたい。
価格を抑えたいけど…
クラウドソーシングや海外企業は不安。
サポート体制がほしい。

言通ならすべて解決いたします!

サポートの品質は落とさずに、どこよりも安く、人手の翻訳をご提供いたします。
突発的に発生した大量の翻訳なども対応可能です。

言通が選ばれる
3つの強み

Point 1
日本一安い翻訳料金

国内の翻訳会社の料金をリサーチした上で、どこよりも安い料金を設定しております。
他社より1円でも高い場合はご相談ください。

Point 2
突発的な大量業務にも対応

弊社には、内部審査を通過した数千名の翻訳者とパートナーを結んでいます。
突発的な大量翻訳への対応も可能です。

Point 3
サポート体制が充実

お客様に安心して任せていただけるように、丁寧なサポートを大切にしています。
LINEやChatworkなどでのご連絡も、柔軟に対応可能です。

ご利用の流れ

無料翻訳トライアル依頼
初回ご契約前には、 無料トライアル実施が可能です。 お気軽にお問い合わせください。
ご提案
ご希望の翻訳内容に応じて、 お見積もりをさせていただきます。 ボリュームディスカウントも可能です。
ご契約
ご契約後は、いつでもお気軽にお問い合わせくだい。 納品後の修正にもご満足いただくまでご対応いたします。

料金表

5/31までのキャンペーン価格となります。
まずはお気軽にお問い合わせください。
※ ファイル形式や翻訳ジャンルなどによって変動する場合がございます。

英語→日本語プラン
4円 / 1文字~(英語文章)
  • 英語から日本語への翻訳プランです!
日本語→英語プラン
3円 / 1文字(日本語文章)
  • 日本語から英語への翻訳プランです!
その他言語プラン
要お見積り
  • 言語により料金が異なりますのでお見積りさせていただきます。


*全て税抜き価格です

よくあるご質問

業界最安値の理由は?

弊社は少人数体制を取っており、オフィス家賃がありません。また、極限までバックオフィスを効率化することにより、翻訳以外のコストを最小限にしています。

低価格でも翻訳の品質は?

品質は特に重要視しており、弊社独自の審査基準を設けております。通過率は約10%となっており、厳選した翻訳者のみで対応をしております。

ドラマやゲームなどの翻訳実績もありますか?

はい、多数ございます。幅広い領域に対応が可能なため、まずはお気軽にお問い合わせください。

翻訳以外のアノテーション業務も対応可能ですか?

はい、可能です。翻訳以外の実績も数多くございます。

翻訳実績

代表挨拶

“高品質な翻訳”をどこよりも低価格で提供します

現代の機械翻訳技術は目覚ましい進化を遂げていますが、精緻な人の手による翻訳の需要は今なお高まる一方です。

クラウドソーシングによる翻訳は手軽でコスト効率が良いものの、品質のばらつきが小さくなく、安定したサービスを求めるお客様には必ずしも適していません。

“高品質な翻訳”は、語学力のみならず、論理的思考力や高い文章力が必要とされます。弊社は、TOEIC等の語学力指標のみならず、各翻訳者のメール文章などから文章力の評価を行い、”高品質な翻訳”が可能な翻訳者を厳選しています。

意味が通じるだけでなく、心のこもった読みやすく自然な翻訳を、日本一の価格で提供することをお約束します。

合同会社言通 代表 安部健太郎

採用情報

フリーランス翻訳者・パートナー企業を募集しております。

まずはお気軽にお問い合わせください。

お問い合わせ

弊社サービスや採用情報に関するお問い合わせはこちらのフォームからお願いいたします。

  1. 1
    入力
  2. 2
    確認
  3. 3
    完了
任意 会社名
必須 お名前
任意 電話番号
必須 メールアドレス
必須 問い合わせ種別
必須 お問い合わせ内容
予期しない問題が発生しました。後でもう一度やり直すか、他の方法で管理者に連絡してください。

090-1210-6836

5/31までのキャンペーン
限定価格でご提供
翻訳を試してみたい方必見!
まずは無料トライアルをご利用ください!